| In-Progress: (Updated January 16, 2012)
Comments, corrections welcome — Adminstrator @
Molokane.org. After a century of misuse, the Russian term Molokan* now has two different meanings — (1) a religion and (2) an ethnic group.** The ethnic group definition arose in the United States immediately upon immigration among Pryguny who were presented as Molokane but were afraid and ashamed to be known as Pryguny or “Jumpers” in English, or by any other term except “Molokan,” though their religion was not Molokan. After 1928, American Pryguny converted to Dukh-i-zhizniki and exported their ritual books and hijacked “Molokan” identity to the Soviet Union, while 90% abandoned their faiths in the U.S. In the Former Soviet Union most Dukh-i-zhizniki presented themselves as a non-Russian nationality*** of Molokans, not of the Molokan faith. * Proper transliteration
from Russian (ìîëîêàí - ìîëîêàíå) into English : Molokan (sing.) - Molokane (pl.);
pronounced : MA-lo-kan (MA-lo-kan-e). Mis-spelling
variations in English (19 count): Malacan, Malakane,
Malakani, Malakany, Malakanys, Malokan, Molicans,
Moliken, Molkans, Mollakane, Mollican, Mollikan,
Molliken, Molocan, Molochan, Molokanas, Molokanis,
Molokanist, Molokano, ... Other languages have variant
spellings, like Turkish : Malakan, Malakanlar (plural);
Spanish (Mexico) Molakanos (plural).
** “Confusion as to the nature of ethnicity often results from the lack of an adequate typology of ethnic groups and identities.” — Definitions And Dimensions Of Ethnicity, The Encyclopedia of Canada's Peoples, by Wsevolod W. Isajiw, on Multicultural Canada. *** By historic definition, all Russians should be Orthodox by faith. For an ethnic Russian to abandon the Orthodox faith is considered by most as equivalent to abandoning one's Russian nationality. A similar attitude applies to drinking vodka — real Russians drink vodka — to refuse is an insult. The following is a simple empirical classification system for ethnic Molokans, with comparisons to other systems (in-progress). 3 Ethnic Molokan Religious Groups Over 250 ethno-religious congregations of Russian sectarians, Spiritual Christians, around the world today that may be self-labeled as Molokan are actually of 3 different religious groups — 2 denominations of Molokane and Pryguny; and a diverse denominational family of Dukh-i-zhizniki. These Spiritual Christian, Russian sectarian, religious groups are easily distinguished by their liturgy — songs, holidays, books, and rituals.
*
Most adapted from Russian folk songs and borrowed
from German Protestants.
** After services at weddings, funerals, child dedication, holidays. This taxonomy
uses the transliterated original labels from Russian
(shown in italics)
because the historic Russian terms have clear, distinct
definitions. Lax translation to English, sometimes
intentional, has altered original Russian meanings. For
example, Spiritual Christians in Tsarist Russia never
called their meeting location a tserkva (church), a term
only applied to Orthodox Church buildings. Most were not
allowed to have separate prayer buildings, a notable
exception was in Blagoveschensk.
They usually met in the largest houses or, when
possible, a molitvenyi
dom (ìîëèòâåíûé äîì : prayer house, prayer
hall, assembly hall) or obschii dom (îáùèé äîì : community
hall, assembly) for a sobranie
(ñîáðàíèå : meeting, gathering, assembly).
Currently in Ivanovka, Azerbaijan, the term tserkva (öåðêâà :
church) is being used during interviews with young
reporters who typically do not know their Russian
historical terminology. The most significant semantic
translation shift in the U.S. is that the Russian term Molokan is never
translated in a title or legal document as “Milk-Drinker,”
but Prygun is
translated as “Jumper” on legal documents, never using
the Russian term. Since these faiths originated in
Russia, the transliterated Russian terms should be used
exclusively to preserve their original meanings,
especially when the English deviates from the Russian.
In Russia these three groups, and others, historically called themselves Dukhhovnye khristiane (Äóõîâíûå õðèñòèàíå : Spiritual Christians) and opposed the Russian Orthodox Church (ROC, Pravoslanoi, Ïðàâîñëàâíîé — “right worship”). For being Russian and not Orthodox, these dissenting faiths, when identified, were ruled by the ROC to be heresies (åðåñåé), sektanti (cåêòàíòû : sectarians), and given many labels which described their deviation. About 100 labels have been used to describe dissenting sects and schismatics, which totaled at least 10% of the Russian population. In some areas 80% of the population opposed the Church and/or State, particularly on the periphery — new territory, borders heavily populated by Germans immigrants, sectarians and schismatics. Often several labels are applied to the same people, which adds to historic confusion, especially when the subjects use a different label than their authorities — for example: Luidi Bozhe (God's People, People of God), versus Khlysty (Whips, Flagellants). Some Russian sectarians adopted the ROC labels self-redefined, like Dukhhovnye khristiane-molokane. These 3-word labels were often shortened to the latter term used by the ROC, like molokane. Note that Raskol'niki (schismatics,
ðàñêî́ëíèêè) —
Starovery (Old Believers), or Staroobriadtsy (Old Ritualists) —
are also often
called “sects”
in English but rarely in Russian.
In the late 1800s, Western journalists often used “sect”
refer to a particular religion, like Russian Orthodox or
Mormon. Some reporters today confuse Molokane with Old
Believers, probably thinking the term means “old faith.”
For a comprehensive overview of Russian sectarian
history see: A.I. Klibanov, History
of Religious Sectarianism in Russia (1860s-1917).
Unlike those who document them, practicing Molokane and Pryguny in Russia and San Francisco, California. never confused their own identity. Historic records indicate that confusion about who or what is Molokan began in the U.S. immediately upon immigration (1904-1905) to Los Angeles, California, of relatively small numbers (less than 1%) of these Russian sectarians. One of the leaders of the U.S. migration, I.G. Samarin, may have been a Molokan by faith, yet assisted other sectarians, notably Dukhoborsty and Pryguny; and in America he was asked to coordinate publishing the Dukh-i-zhinik ritual books. In Russia and among themselves, these opposing factions of mystical sectarian immigrants in Los Angeles were variously labeled as Davidisty, Dukhoborstsy, Iconobortsy, Ierusalim, Judaizers, Khlysty, Lyudi bozhii, Maksimisty, Molokane, Novyi Izrail', Pryguny, Russian Quakers, Stundists, Syny Svobodnye, Svobodniki. Subbotniki, Tolstoyans, Zionisty, etc. Individuals could claim or be assigned multiple labels. Except for the term Molokane, each of these Russian labels in America could easily suggest they were a mystical Russian sect, or be confused with Jews, the holiness movement, or queer (abnormal) apostolic religions in North America called “Holy Jumpers.” In April 1904, months before Pryguny arrived in numbers in Los Angeles, American “Holy Jumpers” at the Gospel Mission, 739 Kohler street, were persecuted by residents and by LA police. Besides the many complaints by neighbors, one policeman threatened to dynamite their church, which was one mile south of the Bethlehem Institutional Church that hosted the Russian sectarian immigrants. Hostility for charismatic spiritual jumping religion was on the front page of major California newspapers. Though the policeman was reprimanded, the “Holy Jumpers” were evicted from the church and denied city permits to preach on the street. The people who soon were to host the incoming Prygun immigrants were aware of the problem. Despite this religious discrimination, the variety of developing and evolving holiness churches in California provided a somewhat welcoming environment for the Pryguny. In their first years they were temporarily compared to the “founding fathers” of America, the “Pilgrims,” for fleeing oppressive Russian Orthodox to form religious colonies in the new country. In Los Angeles, many Pryguny attended local holiness services in churches and tents, often with Russian translation. Some interfaith visits occurred. Russians learned that others in the world also shared their beliefs about manifestations of the Holy Spirit (baptism, visions, trances, jumping, raising hands, speaking in tongues), Zion, millennium, faith healing (casting out demons) and plainness (spartan prayer house architecture, worship, and dress). But this was not enough for those who wanted to return home where they had freedom from mandatory education, freedom from arraigned and registered marriages, and clusters of rural villages of relatives with whom they lived for generations near Mt. Ararat. Most important for Maksimisty was their prophesy to join Christ on Mt. Ararat. A fanatic* Maksimist prophet (Afonasy Bezayeff ?) became alarmed of the mixing of cultures and, while standing on a pile of lumber at Demen's yard, he declared (prophesied) that all Pryguny must close their services to non-believers and stop contact with the false faiths of the world, yet he never moved from Los Angeles. [* A review of the behaviors of Bezayeff and son, as reported by Berokoff and in the press, suggests mental illness.] In Los Angeles, the Americanizing Russian sectarian youth needed a neutral unique identity to facilitate their assimilation, mediate hostility against strange religions and foreigners, and prevent deportation as was done to 100s of unwanted poor Russian Jews, Russian Bolsheviks, and many other immigrants. The term “Molokan” was most desired its for its neutrality and uniqueness by those who chose to maintain their ancestral Russian religious dogma even though they were not Molokan by faith. They did not translated this term into “Milk-Drinker,” rather kept the Russian term and changed its definition. During their 100 years in America, use of the terms “Jumper” and Pryguny diminished rapidly, replaced by Molokan. Hopefully, use of the proper international term Dukh-i-zhizniki will increase in the 2000s with education. It is expected that most diaspora will initially be reluctant or refuse to officially accept a label that accurately describes their secret faith. After nearly a century of imposing upon and being offensive to Molokane and Pryguny, users of the book Dukh i zhizhn' should take ownership of this label which uniquely defines them. Dukh-i-zhizniki have no need to hide any longer, except those who remain indoctrinated with fear. Which Brand Name: “Molokan” or “Brotherhood of Spiritual Christians”? Educated, wealthy aristocrat Russian immigrants already established in Los Angeles (Demens, de Blumenthals, Cherbak) who greatly aided their immigrant countrymen, and the Rev. Dana Bartlett, initially branded all factions of immigrant Russian sectarians collectively as “Molokane / Molokans.” These advisers knew American “Holy Jumpers” were being persecuted in Los Angeles and a policeman admitted he threatened them with dynamite to chase them away. This single brand name greatly simplify representing the diverse Russian sectarian immigrants to the government and businesses for colonization as meek, frugal, hard-working, strong, honest, temperant (don't drink, smoke, gamble), Christian peasant farmers, who will become ideal citizens. Neither their Russian-American advisers nor their American advisers ever called them “Jumpers” or Pryguny in the press or correspondence, though many Russian immigrants insisted on that term and other terms for themselves to show they were not united. The reporters and land agents were confused. The people trying to assist the Russians sectarians to settle in the U.S. had their hands full. Though Pryguny followed some Jewish traditions, they should not be confused with Russian Jews. Nor should they be confused with Russian Bolsheviki or anarchists who were being deported, nor with their historically related Russian sectarians in Canada who split from Doukhobors and were protesting nude against the government and trying to move to the U.S. and Mexico. They should also not be perceived as a problem sect like the much discussed Mormons, many of whom already moved to Mexico for religious freedom. And the ethnic Molokans that did not assimilate did not want to be confused with American “Holy Jumpers.” Companies which invested in large agricultural colonies for these ethnic Molokans were confounded as to why the Russian colonists immediately divided into groups and quarreled, causing the colony to fail before it could start. In 1906 when “Molokans” split into 3 opposing groups upon arriving in Hawaii, Demens explained “Molokans” in Los Angeles were actually divided into 5 or 6 factions of various sizes, from 45 villages. The Molokan experiment in Hawaii failed within a few months. In 1910 Cherbak organized a meeting of all Russian sectarians on the Pacific Coast to jointly purchase a ~50 square mile tract in Central California for all of them to settle on as many elders wanted. Though they had the money, he reported 12 leaders confronting him resulting in the well-funded huge Russian colony never starting. While their actual identity was suppressed and censored by those trying to help them get settled in the US, most of the Los Angeles factions proposed a more representative common label in 1905: “Brotherhood of Spiritual Christians.” This “Brotherhood” published the Dukh i zhizhn' and protested draft registration during World War I. The notion of “Brotherhood” lasted until the 1930s. A tug-a-war over the use of Pryguny occurred as the younger Americanized generation adopted “Molokan,” or abandoned their faiths, as it they were transformed into the Dukh-i-zhiznik faiths, which unfortunately lacked a label for about 75 years. The other Russian sectarians (Molokane, Subbotniki, Armenian Pryguny, etc.) were marginalized by the most aggressive Maksimisty, and they assimilated faster. The term Pryguny was typically applied to the most fanatic Maksimisty, then nearly vanishes in favor of Molokan and/or Russian Spiritual Christian, for all factions, and eventually to just the single term “Molokan.” The Molokan label was desired because is was unique, simple, and translated as “milk-drinkers” projecting harmless wholesome Christians. After 1933, the label “Jumpers” remained in public view on the front sign of Big Church (Lorena Street) and on the original first cemetery sign at 2nd Street and Eastern Ave. Big Church did not preserve the sign or label after their front building was demolished about 2000. At the newer Slauson Ave cemetery, the Prygun label only appears in public view in Russian on one sign (right), omitted in the English translation. The Russian says: Kladbische russkikh khristianskikh molokan-dukhovnykh pryunov = Cemetery of Russian Christian Molokan-Spiritual Jumpers. Contrary to the sign, this cemetery is recorded with the State of California as “Russian Molokan Christian Spiritual Jumpers Cemetery Association, Inc.” This label camouflage resulted in nearly all practicing diaspora Dukh-i-zhizniki descendants being misled to believe they are the “true” Molokane by their ancestors who immigrated as Pryguny, and hijacked the label Molokan while they transformed into a faith opposing Molokane, using the book: Dukh i zhizn' (Spirit and Life), published in 1928. Dissenters were outcast or hid. Though journalists and scholars often documented that these people “called themselves Pryguny,” they ironically much more often used the term “Molokan,” embedding the hijacked label into the U.S. lexicon. This identity disinformation was transported to the Soviet Union and Turkey with the book: Dukh i zhizn' where it clashed with the registered religion of Molokane. Molokan religion OR Molokan ethnic group? After a century of misuse, the Russian term “Molokan” has evolved into two different meanings — in old Russia a religion, and in American English an ethnic group and religion. The ethnic term was transferred back to the Soviet Union and remains in use now, which is confusing.
3 Faiths Research about this identity hijack is in-progress. This is a preliminary summary to facilitate identifying major factors of each of these three faiths.
Accurate label : Dukh-i-zhizniki In 2007, a new and unique label incorporating the book name Dukh-i-zhizn' was unanimously accepted by 50 congregations of all 3 of these faiths in Stavropol'skii krai, Russia, as a fair descriptor for use in a world directory of Russian sectarians, in-progress. The Dukh-i-zhiznik label appears to be the best fit for their lexicon. (Send comments to <Adminstrator @ Molokane.org>) When congregations that use the Dukh i zhizn' have a choice of the 3 labels, they chose Dukh i zhizn' dispite the many differences and splits between congregations of Dukh-i-zhizniki. Dukh-i-zhizniki are less united and more diverse in liturgy than Molokane and Pryguny, and fragment more. Only Dukh-i-zhizniki exclusively use the book Dukh i zhizn' and identify with it. Previously Dukh-i-zhizniki had no distinct label and often referred to other Dukh-i-zhizniki as “our people” (Russian: nashi : íàøè) or “believers [in the Dukh i zhizn']” (veruschy : âåðóøû) when Molokane or Pryguny were nearby. When no Molokane are nearby, Dukh-i-zhizniki call themselves Molokane. Other terms used by journalists include “extremist” and “maximalist.” Some call themselves Maksimisty (Russian for “followers of Maksim”, MGR), but not all Dukh-i-zhizniki are Maksimisty, and some despise that term. A minority sometimes call themselves Davidisty, Novyi Izrail', or Zionisty. All alternate labels were rejected in 2007 in Stavropol province, Russia, in favor of their common identity with the book Dukh i zhizn', hence: Dukh-i-zhizniki. In the US the term Dukh-i-zhizniki is new, strange and too exact for those who were indoctrinated to hide and divide from the worldly non-believers. For these and other reasons which they are afraid to reveal, urbanized American Dukh-i-zhizniki will probably continue to label their faith and institutions as ethnic “Molokan” though they are not Molokane by faith. Most will continue to say my “Molokan faith/religion,” unless probed to define/describe/specify their actual secret faith/religion. It may take a generation or more to establish the new term. These three religions have a common ethnic origin as Russian sectarians, Spiritual Christians; iconobortsy (iconoclasts); use the Russian Bible with Apocrypha; and pray, sing, and read in Russian; but their holidays, rituals, liturgy, services, songs, and openness vary significantly and separate them. Members within and between congregations today may be relatives, neighbors, friendly or unfriendly, intermarried, yet different in behavior and belief, sometimes hostile and/or secretive. If a marriage occurs between members of these denominations, one usually must convert to the faith of the congregation performing the wedding. To argue ownership of the hijacked label, some Dukh-i-zhizniki boast that they are the newest model of Molokane, like a modern car compared to an antique. Using this analogy, let's say the Molokane are like the Ford Model T, but never modernize — are constant, postoyannie. Then auto competitor Chevrolet emerges as a separate company (faith) with faster cars (like Pryguny) which uses Buick parts (borrowing from other faiths) then produces many newer models with automatic transmissions (Malibu, Impala, Camaro, Corvette, Tahoe, Suburban, ... ) which are like the many divided faiths among the religious family of Dukh-i-zhiniki. We recognize these as “cars” (like the general ethnic group “Molokan”) but each model is different in parts, shape, performance, and attracts different buyers (members). In practice, they are as different as fruit (apples, oranges, bananas, etc.) Another analogy is the Jews, who in the U.S. can be divided into 4 major clusters: Those used to the fast-shout-singing, jumping, prophesies, and mystical theatrics of Dukh-i-zhiniki, would be bored among reserved Molokane limited to the Bible and slow singing with no physical aerobics or arguments. In contrast, those raised among Molokane are intimidated by Dukh-i-zhinik charismatic jumping, raising hands, shouting, forced jumping, prophesy, verbal attacks, and singing songs from other faiths, and non-Biblical songs with Russian folk-melodies. Very few Molokane have never witnessed jumping, or seen the book: Dukh i zhizn'. Molokan Label Taken By Pryguny And Others For Many Reasons Upon arrival to America, most remained or returned to urban life, especially after most of the American land deals failed. By default, the promised land for Spiritual Christians in American became a kingdom in the city — the “Mother colony” in the Flats and Boyle Heights. The ethnic Molokan ghetto “Flat(s)” was a cluster of intermingled Russian sectarian colonies with no borders among the Russians or other ethnic groups and nationalities — a “melting pot.” The city gave these immigrant peasants mild climate, utilities (water, gas, electric, sewage), free medical care, free child day care, free county burials, free education, free English and citizenship classes, free job training and placement, low-cost public transportation, indoor plumbing, urban entertainment, police and fire services, and much higher wages than rural life; and a choice of Protestant faiths and city temptations. After the Hawaii colony failed in mid-1906, most Molokane resettled in San Francisco and most Pryguny in Los Angeles and Mexico. The minority of Pryguny in San Francisco had no Maksimisty to cause them embarrassment and kept their “Holy Jumper” identity until they merged with the Molokane when their building was sold. In Los Angeles, upon learning English, most of the Americanized younger Pryguny preferred to say they were “Molokans,” while the most aggressive Maksimisty and associated charismatic zealots reported to the press they were Pryguny and Holy Jumpers, and they eventually changed the faith of all congregations in Los Angeles to Dukh-i-zhiznik. Dissenters left the faith, were pushed out, or were marginalized. Reasons for the Prygun cover-up are extensive:
Having arrived at the American promised land, they were free to join any faith, which most did. Some legally changed their Russian surnames or Americanized them — Andrews (Androff), Brewer (Pivovaroff), Chicken (Chickenoff), Conway (Konovaloff), Durain (Urane), Eagles (Orloff), Jackson (?), Johnson (Varonin), Kalp (Kalpakoff), Kazy (Kasimoff ?), Klubnik (Klubnikin), Hall (Hallivichoff, Golovachev), Martin (Fetesoff), Liege (Ledieav? ), Martin (Slivkoff), Melnick (Melnikoff), Mosser (Moiseve), Niles (?), Pluss (Plujnkoff), Preston (Popoff), Riley (Galitzen), Ruddy (Rudometkin), Saber (Tikhunov), Tolmage (?), Sharon (Chernabieff), Thatch (?), Thomas (Tolmasoff), Young, Yourin (Uren), Wolf (Volkoff), Wren (Uren), etc.). Many Americanized youth did not like to kiss old people, long services in Russian, hard benches, old-world traditions and clothes, and/or be forced to jump; and homophobics hated same sex kissing. Dukh-i-zhizniki had little contact with, or opposition from, actual Molokane organized 400 miles away in Northern California. By the 1940s, most all U.S. descendants of Pryguny outside of Northern California who remained in the faith transformed into Dukh-i-zhizniki with varying degrees of acceptance of their “new ritual” (novyi obryad). About 90% of Pryguny descendants in the U.S. rejected the new Dukh-i-zhinik faith for American faiths, many joining in groups. Many doubted that their Prygun or Dukh-i-zhiniki ancestors were Christian. Some were ostracized for questioning the elders about beliefs and rituals, a process which continues more than 100 years after immigration. After 100 years, the “Molokan” name hijacking continues to confuse the people it intended to protect from deportation. Though a majority of Dukh-i-zhiniki appreciate aspects of their Russian cultural heritage, most do not know that real Molokane accept the divorced and intermarried, that Molokane celebrate the Birth of Christ (Christmas), Molokane do not demand peasant Russian dress for worship or beards on men, and other facts contradictory to their experience with Dukh-i-zhiniki. After a century, most diaspora descendants live scattered in cities, melted into America, and do not know their history or relatives, nor care to know. Zealous Dukh-i-zhiniki continue to shun, insult and chase out non-conformists of their rituals, effectively reducing their membership, and either causing new congregations to form or ostracizing members forever. Some of the most zealous Dukh-i-zhizniki believe Molokane are their historic enemy, and dogmatically scorn Molokane, Pryguny, Subbotniki and Americanized members as heretics, yet insist in print to the government and to each other that they are “Molokans.” In Russia the enemy was the government and Church. After freedom in America, new foes were substituted. Today the worst enemy of a professed ethnic “Molokan” is another ethnic “Molokan.” Diaspora Maksimist prophet and pundit, Fred Vasilich Slivkoff, since the 1960s often quipped: “We fled Russia to escape prosecutions of the Orthodox Church, came to America and invented our own Orthodox Church!” Since the 1990s, a Los Angeles elder singer and historian James John Samarin quotes Pogo: “We have met the enemy and he is us.” Name Confusion Molokane have been confused with Quakers, Dukhobortsy, Pryguny and a new religion formalized in the U.S.— Dukh-i-zhizniki — for many reasons.
SongsMolokane, Pryguny, and Dukh-i-zhizniki can easily be differentiated by their use of songs for worship.Molokane sing and read only from the Russian Bible, occasionally reading from an English Bible for non-Russian-speakers. Molokane do not use a songbook or prayerbook during worship, nor are these books on their altar table (ïðåñòîë : prestol ). Molokane may sing borrowed songs after prayer service on occasions such as weddings, funerals, and during meals. Pryguny borrowed songs from neighboring faiths and adapted folk songs for spiritual jumping and spiritual whirling and dancing. Pryguny share many traits with Methodist Jumpers organized in Wales in the mid-1700s — borrowing pagan folk songs, loud singing, raising hands, spiritual dancing and jumping — similar to some Pentecostals. Charismatic Christianity appears to have been transmitted from Europe to Russian sectarians by German sectarians resettled in South Ukraine in the early 1800s and before that time by many routes. About 2005, the first exclusively Prygun songbook and prayer book were published in Stavropol'skii krai, Russian Federation, with no Dukh-i zhinik songs. Dukh-i-zhizniki sing and read from many books: the Russian Bible with Apocrypha, Dukh i zhizn', and their own prayer book and song book. They display much more jumping, prophesy, and shout-singing than their predecessor Pryguny. Dukh-i-zhniki song books evolved through several editions which collectively show over 1200 songs and verses, retaining many songs from the Molokane and Pryguny, many borrowed while in Russia from German Protestants, some composed in America with Western folk melodies.
*
Most adapted from Russian folk songs and borrowed
from German Protestants.
** After services at weddings, funerals, child dedication, holidays. HolidaysMolokane, Pryguny, and Dukh-i-zhizniki can most easily be differentiated by their religious holidays.2010-2020 Spiritual
Christian Molokan Holiday Calendar in Russian
(left) and English.
(From Vest', 2009 Vol.
6, page 4)
Discontinued Labels Though many labels have been used for the varieties of Rusian sectarians, most are now extinct or the labels no longer commonly used, for example: Knowers-Seers, True Spiritual Christians, Zionists, Akinfevs, Water Molokans, Sunday Molokans, Don group, Krylovs, Molokan-Sabbatarians (Molokan-Subbotniki), Saturday Molokans, Communalists, Noisy-nose-breathers, Bouncers, Molokan-Fasters, Clean, Shtundo-Molokans, Evangelicals, Molokan- Presbyterians, New Molokans, Evangelical Christians, Springers (German translation of Pryguny) Shtundo-Evangelicals, New Israel, Tolstoyan, Nemolaky (non-prayers, non-worshipers)... See Two Sectarian Classification Systems for Spiritual Christian Molokane, Pryguny, and others, and Hijacking the Doukhobors and Molokans. English version In-Progress Ðåëèãèîçíûå òå÷åíèÿ è ñåêòû. Ñïðàâî÷íèê References
The chart below shows a simple holiday taxonomy of all congregations of Spiritual Christian Molokans and Jumpers in the world in 2008. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Holiday (Christ's, God's)1 | Group | |||
| English Russian, Ïîðóññèé* (*character set = Windows-1251) |
1 Bible reference (more can be found) |
Dukhovnye |
|
|
| Annunciation**
Blagoveschenie, Áëàãîâåùåíèå |
Luke 1:28-31 |
X |
X |
|
| Palm Sunday |
X |
|||
| Easter, Passover Paskha, Ïàñõà |
Leviticus 23:5-10 |
(Passion Week, Easter) |
|
|
| Ascension Day**
Voznesenie, Âîçíåñåíèå |
Mark 16:1-8; Acts 1:9 |
(Ascension) |
|
|
| Pentecost***,
Trinity Piatidesiatnitsa, Ïÿòèäåñÿòíèöà Troitsa, Òðîèöà |
Acts 2, Leviticus 23:16-23 |
(Pentecost) |
|
|
| Transfiguration**
Preobrazhenie, Ïðåîáðàæåíèå |
Mathew 17:1-9 |
|
|
|
| (Memorial, Blowing of) Trumpets*** Trubnyi, Òðóáíûé Pamiat Trub, Ïàìÿò Òðóá |
Leviticus 23:23-25 |
|
|
|
| Fast Day of Atonement*** Post Sudnyi Den', Ïîñò Ñóäíûé Äåíü |
Leviticus 16:29-34 |
|
|
|
| Festival of Shelters/Booths*** 4
Feast of Tabernacles Kuschei, Kuscha, Êóùåé, Êóùà |
Leviticus 23:33-44 |
|
|
|
| Harvest Festival4 Urozhai, zhatva : Óðîæàé, æàòâà |
Leviticus 23:33-44 |
(3-Day Fast, Thanksgiving4) |
||
| Birth of Christ,
Christmas Rozhdestvo Khrista, Ðîæäåñòâî Õðèñòà |
Luke 2:1-20 |
(Christmas Eve Youth Program, Christmas Day Service5) |
|
|
| Epiphany**
Kreschenie, Êðåùåíèå |
Luke 3:21-22 |
|
|
|
| Seventh
(Week) Sed'moi, Ñåäüìîé |
From prophesy in Armenia |
X
Armenia3 |
||
| Annunciation — March 25, announcement by angel
Gabriel to the Virgin Mary of the incarnation of Christ. Ascension Day — 40th day after Easter, for the bodily passing of Christ from earth to heaven. Transfiguration — August 6, festival for the supernatural change in the appearance of Christ on the mountain. Epiphany — January 6, for the coming of the 3 gentile wise men, Magi, to Jesus at Bethlehem, and baptism. |
|
| *** | See Interpretation of American Jumper Holidays (with Jewish comparison) |
| Information is from many
sources The oldest is an 1874 Spiritual Christian (Molokan) calendar found in the Russian State Historical Archive (RGIA, St. Petersburg) by Edward J. Samarin in 1992 and published in Molokan NEWS (1993, San Francisco CA). In 1997, I photocopied copied a holiday table typed by the head speaker (Besednik) of the Dukhovnye congregation in Inozemstvo, Stavropol'skii territory, Russia (near Piatigorsk). His table showed their holidays for the entire decade of the 1990s. His congregation resettled from Azerbaijan in the mid-1990s. The use of these holidays was confirmed by elders of the Piatigorsk Dukhovnie, who left Kars in the 1920s, whose elder prophet Botiev added that there are two categories of holidays — Christ's and God's — and that every holiday is important, but the Molokane and Dukh-i-zhizniki each reject half of our holidays. For comparison see Holidays and Rituals of Doukhobors in the Caucasus, by Svetlana A. Inikova, Russian Academy of Sciences, and Calendar of Doukhobor Holidays in the Caucasus, compiled by Jonathan J. Kalpakoff. Footnotes: |
|
| The first Molokane kept
the major Orthodox Christian holidays, which some now call
Christ's
Holidays. Also in the beginning many judiazers
(Sabbatarians. Russian: Subbotniki)
joined the Molokane (See Miluikov)
and the Old Testament God's Holidays were
added. I suspect that early Molokane were allowed to chose their
sabbath day (Saturday or Sunday), and which holidays to
follow (all or some). In the 1700s a large group of
Sabbatarians in Saratov led by Dolmatov joined and many
original Molokane refused
the compromise causing a split — probably into Constants
(Sunday Molokane),
Sabbatarians (Saturday Molokane),
and Dukhovnye. (See Miluikov).
In 1833, many of the Dukhovnye
became Pryguny in
the Milky Waters area (See
Hoover & Petrov, chap. 12: “Salt and Light”;
also Berokoff,
chap
5). In the 1860s in the Caucasus, one leader
among the several Prygun
groups, M.G. Rudomyotkin, removed Christ's
Holidays for his followers (See Berokoff, Addenda
XXX), who were labeled Maksimisty in the 1920s (See Lane).
During the 1910s in America, the American Pryguny, who
dominated all but two American Constant congregations,
began to insist that the Maksimist “new rituals” be adopted (See
Berokoff, chap 3) and removed Christ's
Holidays, which caused concern, and jealousy,
among youth who felt deprived of American Christian
celebrations like Christmas. Before WWII, the UMCA
sponsored youth activities during Christmas (carol
singing, gift stockings) and Easter (candy baskets). This
practice was mostly officially stopped by newer elected
officers before the UMCA relocated to East Los Angeles,
about 1950. In the mid-1950s, the Dukhovnye Pryguny who
immigrated from Persia (Iran) were told by the dominant
American Dukh-i-zhiniki
to abandon Christ's Holidays or be labeled
“non-Molokan” (See Berokoff,
chap. 8), even though the American Constant Molokane obeyed
these holidays. With no freedom of religion allowed by Maksimisty, all Prygun congegations
in America became
Dukh-i-zhiniki. |
|
| Most descendants of Pyguny
in America (and those who moved to Australia ) who
claim to be ethnic and religious Molokans practice the Dukh-i-zhinik faith.
In America, some dominant members of the Dukh-i-zhiniki
claimed to be the “center of Molokansim” while ignoring
the real Molokane.
Also confusing is that congegations and individulas who
use the book Dukhi
zhizn' are not in agreement. They differ widely
on interpretation and focus. Some believe Rudomyotkin did
not die, but rose into heaven, some say on a white horse.
Some sing songs to praize Rudomyotkin, others avoid such
songs. Some Dukh-i-zhiniki
primarily follow Klubnikin, or David Esseich, not
Rudomyotkin. Some hate the book, yet tollerate it to be
socially accepted, to keep their position in their
congregation, and/or be accepted by other congregations.
Dispite these diferrences and politics, all Dukh-i-zhiniki place
the book Dukhi zhizn'
on their altar table and follow the Old Testament
holidays. |
|
| This major holiday was added by prophesy among Dukh-i-zhiznik
congregations in Armenia as a perpetual Pentecost. Every 7
weeks throughout the year, Armenian Dukh-i-zhizniki
conduct Sed'moi
(Russian: Seventh), a spiritual fast and cleansing service
which they started before WWII. This new holiday is
practiced only in that region. Sed'moi became important during
perestroika and the Karabakh war (late 1980s), as families
(90%) were fleeing to safety in Russia. Sed'moi promotes
intra-group cohesion, so the refugees and those 10%
remaining in Armenia will rekindle their spiritual faith
and identity more often than on their few traditional
major holidays. There is some concern by a few of the
several dozen recent Dukh-i-zhizniki
migrants from Armenia in America and Australia that they
cannot perform this holiday with their new congregations.
In Australia in 2006, recent immigrants from Armenia
purchased their own building to hold their own traditional
services, and may have included Sed'moi |
|
| Some Russian Molokane
celebrate the Harvest Festival (3-day fast) in
place of the Festival of Shelters for 8 days. The American
Molokane adopted,
or substituted, American Thanksgiving because it is a
similar autumn harvest festival, but they time the feast
to be on the Sunday before American Thanksgiving which
occurs on Thursdays. In Central California, the Dukh-i-zhinik
congregations near Kerman have celebrated a version of the
harvest festival, calling it an offering for the crops.
Formerly 2 congregations joined so each could perform the
blessing for the other, but disagreement over how a presviter was
removed has stopped their cooperation. For a history of
the Harvest Festival and the Old Testament, see: Ïðàçäíèê
Ñáîðà Óðîæàÿ èëè Ïðàçäíèê Êóùåé [ÄÁ34] (Christian
Churches of God, Australia). |
|
| Molokane in
Russia, as all Russians and Eastern Orthodox, celebrate
the Birth of Christ on January 7, according to the Julian
calendar, but American Molokane
adopted the American Christmas Day, December 25, to
take advantage of the national holiday which had the
advantage of showing they were American Christians. |
|